Переводческое мастерство востребовано уже в течение тысячелетий. Оно позволяет нам выстроить личные, культурные и деловые связи. Во время глобальной сети распространены системы автоматизированного перевода. Концепция механизированных переводов впервые родилась в 1940-х годах, и с тех пор эта сфера с каждым годом развивается и активно эксплуатируется в повседневной практике. К помощи интернет-перевода, к примеру, чтобы узнать В чем проблема — на английском, прибегают ученики в учебных целях, иностранцы для решения повседневных вопросов в чужой стране, и не только. Такими сайтами имеет возможность пользоваться абсолютно любой человек, включая даже самих переводчиков, которые применяют такой тип перевода для оптимизации своих ресурсозатрат. И даже специализированные агентства в наше время привлекают к работе корректоров машинного перевода. Как думают эксперты, в ближайшие десятилетия перевод, осуществленный человеком, будет заброшен.
и все-таки сегодня во всех странах работает как минимум 400 тысяч профессиональных переводчиков – это серьезное число. Среди них – специализирующиеся на письменных и устных (в том числе синхронных) переводах. Они переводят книги, кинофильмы, подкасты, радиопередачи, техническую, юридическую и медицинскую литературу. Более всего востребованы французский, японский, китайский, русский, итальянский, испанский, английский и немецкий языки. Самая часто переводимая на планете книга – это Библия, которую можно прочесть практически 550 языках, а некоторые ее главы были переведены почти на 3000 языков и диалектов из имеющихся на Земле 7000. На 462 языка была переведена Всеобщая декларация прав человека Организации Объединенных наций, на триста – о Маленьком Принце Сент-Экзюпери, на семьдесят языков – о Гарри Поттере.
и все-таки сегодня во всех странах работает как минимум 400 тысяч профессиональных переводчиков – это серьезное число. Среди них – специализирующиеся на письменных и устных (в том числе синхронных) переводах. Они переводят книги, кинофильмы, подкасты, радиопередачи, техническую, юридическую и медицинскую литературу. Более всего востребованы французский, японский, китайский, русский, итальянский, испанский, английский и немецкий языки. Самая часто переводимая на планете книга – это Библия, которую можно прочесть практически 550 языках, а некоторые ее главы были переведены почти на 3000 языков и диалектов из имеющихся на Земле 7000. На 462 языка была переведена Всеобщая декларация прав человека Организации Объединенных наций, на триста – о Маленьком Принце Сент-Экзюпери, на семьдесят языков – о Гарри Поттере.
Загрузка...